Karl H. Bolay
Karl Heinz Bolay | |
Född | 23 november 1914[1] Saarbrücken[1], Tyskland |
---|---|
Död | 1993[1] Sverige |
Medborgare i | Tyskland och Sverige |
Sysselsättning | Bibliotekarie[1], översättare[1], journalist[1], författare[1] |
Politiskt parti | |
Nationalsocialistiska tyska arbetarepartiet | |
Namnteckning | |
![]() | |
Redigera Wikidata |
Karl Heinz Bolay, född 23 november 1914 i Saarbrücken i Tyskland, död 1993, var en svensk författare och bibliotekarie.
Han arbetade vid bibliotek i Helsingfors, Norrköping och Malung 1953–1965, var bibliotekschef i Tyresö 1965–1969 och i Höganäs från 1969. Han var nordisk redaktör för Nordisk kulturtidskrift under de år, 1973–1974, då tidskriften utkom.
Bibliografi (urval)
- Kathrin: roman (1941)
- Krone des Lebens [dikter] (Rom, 1943)
- Gesänge des Südens = Canti del Sud [dikter] (Milano, 1944)
- Tendenzen in der deutschen Nachkriegsliteratur (Helsinki: Stadtbibliothek, 1955)
- Malungs församlingsbibliotek 100 år: bidrag till Malungs bibliotekshistoria från 1860 till 1960 (Fehrms bokhandel (distr.), 1961)
- Ö utan hav (Zinderman, 1963)
- Unter dem Nordlicht kreuzen die Schiffe: Gedichte (1963)
- Poppoesi (Zinderman, 1964)
- Der Fall René Merlin (1964)
- Att låna ut konst: artoteksverksamhet vid svenska bibliotek (Bibliotekstjänst, 1967)
- Den fyr-kan-tiga-månen: parabler i poesi och prosa (Zinderman, 1968)
- Riv kulturbarriärerna!: bibliotek, museer, skolor och kommunal kulturpolitik med sikte på 80-talet (Natur och kultur, 1970)
- Nödbroms: roman (Eremit-press, 1977)
- Blumen und andere Menschen: Gedichte (1983)
- Översättningar till tyska (urval)
- Salvatore Quasimodo: Tag um Tag = Giorno doppo giorno (1950)
- Väinö Linna: Kreuze in Karelien (Tuntematon sotilas) (översatt tillsammans med Rolf Schroers, 1955)
- Inger und Lasse Sandberg: Fröhliche Gespenster-Weihnacht! (Stockholm: Postverket, 1980)
- Översättningar till svenska (urval)
- Reiner Kunze: Dikter över alla gränser (översatt tillsammans med Helmer Lång, Eremit-Press, 1973)
- Bernd Jentzsch: Med växande styrka = Mit wachsender Stärke (översatt tillsammans med Helmer Lång, Eremit-Press, 1977)
- Österrikisk lyrik av idag: antologi (originaltext med svensk tolkning av Karl H. Bolay och Hans O. Granlid, Eremit-press, 1985)
Litteratur
- Helmer Lång: Fyra svenska européer: essäer om invandrarförfattarna Martin Allwood, Karl H. Bolay, Jörgen Nash, Alexander Weiss (Immigrant-institutet, 1976)
- Carl Heinz Kurz: Poetenbilder: Karl H. Bolay, Peter Coryllis, Hajo Knebel (1977)
- Tangenten: Begegnung mit Karl H. Bolay: zum 70. Geburtstag am 23 November 1984 (herausgegeben von Uta Lehr-Koppel, Graphicum, 1984)
- Förvandlingarnas väktare: en bok om Karl H. Bolay och hans författarskap (urval och redaktion: Gunnar Möllerstedt, Invandrarförlaget, 1985)
Källor
- Svenskt författarlexikon. 1961-1965, s. 60
- Litteraturlexikon: svensk litteratur under 100 år (Natur och kultur, 1974), s. 46
- Libris
- Karl H. Bolay på webbsidan immigrant.org (med utförlig bibliografi). Läst 22 juli 2021