Diskussion:Jingle Bells
Varför sjunger man versen "Vi sitter under fällen och snön omkring oss yr" i svenskan? Den delen av melodin har ju ingen motsvarighet i engelskans version. "Vi sitter under fällen och snön omkring oss yr" påminner mer om melodin till "Vi sätter oss i ringen".
Externa länkar ändrade
Hej, wikipedianer!
Jag har just ändrat 1 externa länkar på Jingle Bells. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:
- Lade till arkiv https://web.archive.org/web/20070927205505/http://www.readersdigest.ca/christmas/kind_christmas/jingle_bells.html till http://www.readersdigest.ca/christmas/kind_christmas/jingle_bells.html
När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.
- Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
- Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
- Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.
Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 24 juni 2017 kl. 18.01 (CEST)
Bjällerklang (fi: Kulkuset) vs. Jingle Bells
Jag har också alltid trott att Bjällerklang och Jingle Bells är samma låt. Har senare upptäckt att det här är ett gränsfall. De börjar på samma sätt, men sedan skiljer de sig. Den ursprungliga Bjällerklang är mera melodisk och har dessutom en C-del: "Vi sitter under fällen...", som saknas i den engelskspråkiga. Visserligen har de nya musikerna (tyvärr) börjat sjunga Bjällerklang / Kulkuset med Jingle Bells -melodin. Checka t.ex. https://www.youtube.com/watch?v=B722D0zReF0 93.106.46.204 21 december 2017 kl. 12.22 (CET)