Langbahn Team – Weltmeisterschaft

Maarten ’t Hart

Maarten ’t Hart
PseudonymMartin Hart[1]
Född25 november 1944
Maassluis, Nederländerna
YrkeFörfattare
NationalitetNederländerna Nederländerna
SpråkNederländska
Genrerroman
DebutverkStenen voor een ransuil (1973)
HemortSydholland
Webbplatshttp://www.maartenthart.nl/[2]

Maarten ’t Hart född 25 november 1944 i Maassluis, Nederländerna, är en nederländsk författare.

Hart studerade biologi vid universitetet i Leiden och har arbetat som etolog. Han debuterade 1971 med romanen Stenen voor een ransuil.

Bibliografi (utgivet på svenska)

  • Dödens budbärare: en roman om far och son (De aansprekers) (översättning Ingrid Wikén Bonde och Kerstin Bring, Atlantis, 1982)
  • Småspovar i flykt (Een vlucht regenwulpen) översättning Kerstin Bring och Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1983)
  • Kronvittnet (De kroongetuige) översättning Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1984)
  • Mammut på en söndag: berättelser om en barndom (valda noveller) översättning Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1986)
  • Jakobsstegen (De Jacobsladder) översättning Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1988)
  • Stenar mot en hornuggla (Stenen voor een ransuil) översättning Bengt Ek och Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1992)
  • Om så hela världen rasar (Het woeden der gehele wereld) översättning Eva Erichsen & Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1994)
  • Sladdbarnet (De nakomer) översättning Annika Johansson, Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1997)
  • Draken (De vlieger) översättning Olov Hyllienmark, Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 1999)
  • Solvisaren (De zonnewijzer) översättning Rikard Bonde & Ingrid Wikén Bonde, Atlantis, 2003)
  • Psalmupproret (Het psalmenoproer) översättning Kenneth von Zeipel, Atlantis, 2008)

Priser och utmärkelser

Externa länkar

  1. ^ hämtat från: DBpedia.[källa från Wikidata]
  2. ^ hämtat från: engelskspråkiga Wikipedia.[källa från Wikidata]