Langbahn Team – Weltmeisterschaft

Kommer här och låter

Kommer här och låter oss, Herran Gud prisa är en psalm i fem verser med utgångspunkt i Psaltaren 95. Det tyska originalet Kommt hier und last uns författades av Cornelius Becker.[1] Vem som översatt texten till svenska är okänt, men enligt Sibelius-Akademin finns översättningen Kommer här och läther oß i en nothandskrift från 1589.

Psalmen inleds 1695 med orden:

Kommer här och låter oss Herran Gudh prisa
Wår salighets tröst, med psalmer och lofwisa

Publicerad i

  • 1572 års psalmbok med titeln KOmmer här och låter oss HERRAN Gudh prisa under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".[2]

Externa länkar

Källor

  1. ^ Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.
  2. ^ Then Swenska Psalmeboken förbätrat och medh flere Songer förmerat och Kalendarium. Stockholm: Amund Laurentzson. 1572. sid. XLII. Libris 13554587 
  3. ^ Lyster, Jens; Margareta Brogren (2002). Een wanligh psalmbook. Göteborgspsalmboken 1650. Göteborg: Göteborgs stiftshistoriska sällskap, Tre Böcker Förlag AB. sid. 16-17. Libris 8420225. ISBN 9170294771 
Wikisource
Wikisource
Texten till Kommer här och låter finns på Wikisource.