Diskussion:Indoariska språk
Sydasiatiskt sprachbund?
Borde man inte översätta sprachbund?
De dravidiska språken räknas som en egen familj, mao på samma nivå som de indoeuropeiska. Mao all sorts "buntning" har mer att göra att de befinner sig i samma geografiska område än med språkliga släktskap. David Crystral's The Cambridge Excyclopedia of Language (2nd ed) påstår att det finns en del stöd för teorin att Dravidian talades i norra delen av Indien men gradvis trängdes söderut i indo-europeiska invasionerna. Han nämner att det finns kontroversiella teorier att relatera dravidiska till uraliska och altaiska språk. // Zman 24 juni 2007 kl. 10.20 (CEST)
- Artikeln är vad jag förstår i sin helhet översatt från tyska WP. Det är inte jag som har översatt den, men jag kan på något vis tycka att det är renare att låta den vara som den är än att pilla i den. Kanske jag har fel?--Theander 24 juni 2007 kl. 18.59 (CEST)
- Ja, vi kan inte okritiskt anta att den tyska versionen är korrekt. Dillinger 24 juni 2007 kl. 19.08 (CEST)
Jag känner igen teorin om dravidiska språks släktskap med uraliska från annat håll. Detta är dock inte en direkt fråga för den här artikeln (och för övrigt rätt spekulativt). Enligt vad jag har läst talas vissa dravidspråk fortfarande lokalt i Pakistan, vilket skulle tala för hypotesen. Jag har också sett antydningar dels om att Harappakulturen vore klarlagt dravidspråktalande, dels om en släktskap mellan elamitiska och dravidspråk; men jag har ingen aning om huruvida någotdera är allmänt accepterat bland dagens forskare.
Jag översatte preliminärt "Sprachbund" med "språkgemenskap". Det kan som sagt vara värt att göra en viss översyn av utsagorna från den tyska artikeln; men då är det värt att styrka ändringarna; och till dess är det lika bra att försöka ge en rimligt god översättning av tyskan. Jörgen B 27 juni 2007 kl. 19.50 (CEST)
- Sprachbund eller språkförbund innebär, om jag har förstått begreppet rätt, just att språk som inte är besläktade utvecklar gemensamma drag genom språkkontakt. Det finns inget i denna artikel som säger att indoariska och dravidiska språk skulle vara genetiskt besläktade. Se vidare artikeln sprachbund. Teorier om de dravidiska språkens släktskapsförhållanden nämns (kortfattat) i artikeln dravidiska språk. /Nicke L 28 juni 2007 kl. 22.12 (CEST)
- De kan även vara besläktade, såsom på Balkan (men släktskapet är där så avlägset att det nog är av ringa betydelse). Lite osäkert huruvida man ska översätta sprachbund. Den tyska termen är nog den vanligare att använda även på svenska. (För övrigt tycks det mig som om uraliska och altaiska språk parats ihop med i stort sett samtliga andra språkfamiljer.) /Fenix 30 juni 2007 kl. 11.01 (CEST)
"Indien"?
Den tidigare områdesindelningen har ändrats till att se ut som om hela språkområdet utanför Sri Lanka hör till indien; se Språkgeografi - mer passande rubriker. Jag är tveksam. I dag identifieras "Indien" oftast med landet, inte med subkontinenten; och språkområdet omfattar även större delarna av Bangladesh, Nepal och Pakistan, med flera hundra miljoner talare av indoariska språk. Den tidigare rubriceringen tycker jag var bättre än den nuvarande. Naturligtvis kan det finnas fler möjligheter. Jörgen B 27 juni 2007 kl. 20.05 (CEST)
- Jag är inte någon kännare av området. Det såg bara lite rätt avigt ut ut med rubriker som "Öst", "Norr" och "Söder".
- Peter Isotalo 29 juni 2007 kl. 03.39 (CEST)
- Jag är matematiker, inte professionell lingvist... men jag tycker att det litet är parallellt till de östsvenska målen (som som bekant talas främst i östra delen av det svenska språkområdet, alltså främst delar av Finland). Jag håller med Peter om att rubrikerna låter litet aviga; men det är bra om de inte leder till missuppfattningar. Den tyska artikeln använder "Osten" o. s. v., utom för det centrala området (som torde ligga helt i Indien). Den engelska använder "Eastern zone" o. s. v.. "Östliga delen av språkområdet" blir alldeles för tugt tycker jag; men om någon kommer på något bättre, så är det fint. Kanske vi kan hänvisa till en uppräkning av grupperna, och ha rubriker som "Östliga språk" eller bara "Östliga"? Tills vidare ändrar jag tillbaka till väderstrecken. Jörgen B 29 juni 2007 kl. 19.57 (CEST)
- Östra språkzonen kanske?/Ronny 29 juni 2007 kl. 20.06 (CEST)
- Tja. Används "språkzoner" på svenska av lingvister? (Jag känner inte igen det, men är som sagt var inte lingvist.) Jörgen B 29 juni 2007 kl. 20.17 (CEST)
- Östra språkzonen kanske?/Ronny 29 juni 2007 kl. 20.06 (CEST)
- Jag är matematiker, inte professionell lingvist... men jag tycker att det litet är parallellt till de östsvenska målen (som som bekant talas främst i östra delen av det svenska språkområdet, alltså främst delar av Finland). Jag håller med Peter om att rubrikerna låter litet aviga; men det är bra om de inte leder till missuppfattningar. Den tyska artikeln använder "Osten" o. s. v., utom för det centrala området (som torde ligga helt i Indien). Den engelska använder "Eastern zone" o. s. v.. "Östliga delen av språkområdet" blir alldeles för tugt tycker jag; men om någon kommer på något bättre, så är det fint. Kanske vi kan hänvisa till en uppräkning av grupperna, och ha rubriker som "Östliga språk" eller bara "Östliga"? Tills vidare ändrar jag tillbaka till väderstrecken. Jörgen B 29 juni 2007 kl. 19.57 (CEST)
- "Språkområde" tycker jag låter bättre. /Fenix 30 juni 2007 kl. 11.01 (CEST)
Jag noterar f. ö. från den engelska systerartikeln och länkar från denna att exempelvis Romani räknas till de centralindiska språken... Vi kanske skall separera språkindelning och geografi litet tydligare. Jörgen B 29 juni 2007 kl. 20.29 (CEST)
- Att döpa undergrupper efter väderstreck eller andra geografiska förhållanden går ofta tillbaka på historisk språkgeografi och säger inte mycket om de nuvarande geografiska förhållandena (det är inte geografin som är poängen, utan släktskapet). Det torde alltså inte vara den östra delen av det nuvarande språkområdet som avses, utan de östliga indiska språken. /Fenix 30 juni 2007 kl. 11.01 (CEST)
Undertext till översta kartan
Borde inte texten till den översta kartan lyda "De indoariska språkens utbredningsområde på indiska halvön" eller något liknande, med tanke på den spridning romani har? Vet inte var man drar gränsen, men om det nu talas av 430 000 personer i Rumänien osv. är det i mina ögon konstigt att det inte syns på en karta över språkgruppens utbredning. --Litteraturvetare 24 augusti 2007 kl. 08.26 (CEST)
- Det har du helt rätt i! Jag har justerat bildtexten. /Nicke L 24 augusti 2007 kl. 08.45 (CEST)
- Fint. Tack! --Litteraturvetare 24 augusti 2007 kl. 09.38 (CEST)
Huvudsida
Artikeln Indoariska språk planeras visas i rutan "Utvald artikel" på huvudsidan 8-9 juli. Kolla gärna upp sammanfattningen, så att den ser seriös och inbjudande ut.
|titel=Indoariska språk |bild=Indoarische Sprachen Verbreitung.png |bildförhållande=0.955 |bildtext=De indoariska språkens utbredningsområde i Sydasien
|text=Indoariska språk är en gren av den indoeuropeiska språkfamiljen. Den är framför allt utbredd i Sydasien. Tillsammans med de iranska språken bildar de indoariska den gemensamma indoiranska undergruppen inom de indoeuropeiska språken. De sammanlagt över 100 indoariska språken som talas idag har omkring en miljard talare, främst i norra och centrala Indien, i Pakistan, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka och på Maldiverna. Till de viktigaste indoariska språken hör hindi, det nära besläktade urdu, bengali, ytterligare indiska regionala språk samt det klassiska språket sanskrit. De indoariska språken är inte besläktade med de dravidiska språken, som talas i södra Indien, men genom långvarig språkkontakt har de utvecklat många gemensamma drag. }}Ḇọⅳⅰḙ 27 juni 2011 kl. 13.30 (CEST)
Obeskrivna språk
Vaagri Boli nämns som ett språk för vilket det inte finns någon grammatik. Se dock: Varma, G Srinivasa. 1970. Vaagri Boli: An Indo-Aryan Language. Annamalainagar: Annamalai Universiy.
Externa länkar ändrade
Hej, wikipedianer!
Jag har just ändrat 1 externa länkar på Indoariska språk. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:
- Lade till arkiv https://web.archive.org/web/20070606222704/http://www.censusindia.net/cendat/language/lang_table3.PDF till http://www.censusindia.net/cendat/language/lang_table3.PDF
När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.
- Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
- Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
- Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.
Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 24 juni 2017 kl. 02.35 (CEST)