Diskussion:Chakassien
Namnet på svenska
Stämmer verkligen namnet "Chakassien" på svenska? Artikeln gjordes redan 2005, och alldeles nyss behövde jag ändra artikelnamnet för språket chakasiska till svensk standard. Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 10.57 (CEST)
- Se NE [1] Wvs (diskussion) 8 september 2023 kl. 11.08 (CEST)
- @Wvs: Har inte tillgång till NE:s artiklar. Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 11.17 (CEST)
- Inte jag heller. klicka på hänvisningen iallafall. Wvs (diskussion) 8 september 2023 kl. 12.05 (CEST)
- @Wvs: Gjorde just det, i n n a n jag öppnade diskussionen här. Det ger som helst förklaring, eller bakgrund, till varför man skriver namnet med dubbla "s". Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 14.04 (CEST)
- NE (2023) svarar på din fråga "Stämmer verkligen namnet "Chakassien" på svenska?". Varför skulle NE berätta om varför den stavar sina ord som den gör? Wvs (diskussion) 8 september 2023 kl. 14.13 (CEST)
- Eftersom jag, av bland annat ekonomiska orsaker, aldrig haft tillgång till NE, eller ens tittat i den, kan jag bara spekulera i vad som står i den, och det tänker jag inte göra. Därav frågan. Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 15.40 (CEST)
- Men nu har du iallafal fått svar på din fråga. Wvs (diskussion) 8 september 2023 kl. 15.48 (CEST)
- Då får du verkligen u r s ä k t a mig att jag inte formulerade frågan som följande; Stämmer verkligen namnet "Chakassien" på svenska, och om så är fallet, vad är iså fall, a n l e d n i n g e n till detta?". Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 16.26 (CEST)
- Men nu har du iallafal fått svar på din fråga. Wvs (diskussion) 8 september 2023 kl. 15.48 (CEST)
- Eftersom jag, av bland annat ekonomiska orsaker, aldrig haft tillgång till NE, eller ens tittat i den, kan jag bara spekulera i vad som står i den, och det tänker jag inte göra. Därav frågan. Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 15.40 (CEST)
- NE (2023) svarar på din fråga "Stämmer verkligen namnet "Chakassien" på svenska?". Varför skulle NE berätta om varför den stavar sina ord som den gör? Wvs (diskussion) 8 september 2023 kl. 14.13 (CEST)
- @Wvs: Gjorde just det, i n n a n jag öppnade diskussionen här. Det ger som helst förklaring, eller bakgrund, till varför man skriver namnet med dubbla "s". Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 14.04 (CEST)
- Inte jag heller. klicka på hänvisningen iallafall. Wvs (diskussion) 8 september 2023 kl. 12.05 (CEST)
- @Wvs: Har inte tillgång till NE:s artiklar. Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 11.17 (CEST)
- Ett bra referensverk för utländska namn på svenska är [2].
- På sid 101 står Chakassien som ett undantag, längre ned finns även språket chakassiska nämnt. Kitayama (diskussion) 8 september 2023 kl. 15.55 (CEST)
- Ett till exempel på att område och språk skrivs med två s på svenska. [3] Kitayama (diskussion) 8 september 2023 kl. 15.58 (CEST)
- Även KB:s svenska ämnesord stavar Chakassien med två s.[4] Sökning i libris ger träffar för stavningarna med två s (Chakassien, chakassiska, chakasser) men inte med ett s. F.d. 82.212.68.183 (diskussion) 8 september 2023 kl. 16.18 (CEST)
- Finsk transkriberingsstandard överensstämmer inte med svensk dito, trots att den ä v e n används i finlandssvenska texter, i Finland. Logjohn (diskussion) 8 september 2023 kl. 16.28 (CEST)
- Fast det finns inget som tyder på att finsk transkribering eller stavning använts där. Snarare tvärtom: c används inte i finsk transkribering, stavningen är samma som i flera sverigesvenska källor, "hakassin kieli" anges som finskt namn på språket. F.d. 82.212.68.183 (diskussion) 9 september 2023 kl. 16.32 (CEST)
- Ett till exempel på att område och språk skrivs med två s på svenska. [3] Kitayama (diskussion) 8 september 2023 kl. 15.58 (CEST)