Langbahn Team – Weltmeisterschaft

Dig vare lov och pris, o Krist

Dig vare lov och pris, o Krist är en gammal lovpsalm i tre verser med ursprung i en latinsk hymn från medeltiden. Den svenska översättningen, tryckt 1553, gjordes av okänd efter en dansk översättning "Teg wære loff oc prijss o Herre Christ" tryckt 1528.

Psalmen inleds 1695 med orden:

Tigh ware lof och prijs O Christ
Wälsignad är then dagh förwist

Melodin (Frygisk på E, 4/4 alt. 2/2) är från en sanctus-trop på 1300-talet, bearbetad 1529 vid publiceringen i den danska Rostockerhandboken och publicerad i Sverige i Een lijten Song-book 1553 (möjligen med texten). Enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 används den också till psalmen Vi lova dig, o store Gud (1819 nr 139, 1986 nr 55) och Vi tro på Gud, som himmel, jord (1921 nr 522, 1937 nr 27).

Publicerad i

Externa länkar

Referenser

Noter

  1. ^ Lyster, Jens; Margareta Brogren (2002). Een wanligh psalmbook. Göteborgspsalmboken 1650. Göteborg: Göteborgs stiftshistoriska sällskap, Tre Böcker Förlag AB. sid. 22-23. Libris 8420225. ISBN 9170294771 
Wikisource
Wikisource
Texten till Dig vare lov och pris, o Krist finns på Wikisource.