Yeni Dergi
Editor-in-chief | Memet Fuat |
---|---|
Categories | Cultural magazine |
Frequency | Monthly |
Founder | Memet Fuat |
Founded | 1964 |
First issue | October 1964 |
Final issue | 1975 |
Country | Turkey |
Based in | Istanbul |
Language | Turkish |
Yeni Dergi (Turkish: The New Magazine) was a monthly cultural magazine which was published in Istanbul, Turkey, between 1964 and 1975. The magazine featured both translations and original texts from different fields.
History and profile
Yeni Dergi was first published in October 1964.[1] Its publisher was De Publications which was owned by Memet Fuat, a Turkish author, and the stated aim of the magazine was to enrich the knowledge base of the Turkish intellectuals.[1][2] Memet Fuat was also the editor-in-chief of the magazine which mostly featured translations of the modernist literary work and contemporary critical theory from the Western sources.[3][4][5] The latter group of texts were about philosophy, aesthetics, politics, and psychology.[1] The most frequent topics covered were existentialism and Marxist criticism.[1][6] The magazine also published thematic issues two of which were concerned with the work of Herbert Marcuse and Prague Spring.[5] From 1969 Yeni Dergi contained less translated texts, and focused on original Turkish works.[1] One of its leading contributors was Tomris Uyar.[7] Conservative poet Cahit Zarifoğlu published articles in the magazine until 1971.[8]
Yeni Dergi folded in 1975 after publishing a total of one hundred twenty-eight issue.[9]
References
- ^ a b c d e Şehnaz Tahir-Gürçağlar (2015). "Translation as Conveyor: Critical Thought in Turkey in the 1960s" (PDF). Works and Days. 20 (1–2): 261–265. Archived from the original (PDF) on 29 July 2021.
- ^ Konur Ertop (16 March 2021). "Memet Fuat..." Cumhuriyet (in Turkish). Retrieved 20 September 2021.
- ^ Şehnaz Tahir Gürçağlar (2009). "Translation, Presumed Innocent". The Translator. 15 (1): 51. doi:10.1080/13556509.2009.10799270. S2CID 220276454.
- ^ "Memet Fuat" (in Turkish). Yapı Kredi Publications. Retrieved 20 September 2021.
- ^ a b Kenan Behzat Sharpe (2021). "Poetry, Rock 'n' Roll, and Cinema in Turkey's 1960s". Turkish Historical Review. 12 (2–3): 359. doi:10.1163/18775462-bja10028.
- ^ Ayşenaz Cengiz (2020). "The Journey of Sartrean Existentialism into Turkey". In Alfred Betschart; Juliane Werner (eds.). Sartre and the International Impact of Existentialism. Cham: Palgrave Macmillan. p. 233. doi:10.1007/978-3-030-38482-1_12. ISBN 978-3-030-38482-1.
- ^ Hayriye Müge Gür (2015). An analysis of two translations of Mrs. Dalloway into Turkish (MA thesis). Doğuş University. p. 10.
- ^ Barış Büyükokutan (2017). "In pursuit of non-Western deep secularities: selfhood and the "Westphalia moment" in Turkish literary milieux". New Perspectives on Turkey. 56: 24. doi:10.1017/npt.2017.3.
- ^ Deniz Depe (2014). "Türkiye'nin İlk ve Tek Yazarlar Kooperatifi Yazko ve Yazko Edebiyat Dergisi". Türklük Bilimi Araştırmaları (in Turkish). XXXVI (36): 94. doi:10.17133/tba.74322.