Langbahn Team – Weltmeisterschaft

User:Garzo

User:Garzo
User:Garzo

Hallo all!

My name is Gareth Hughes.

I am an Anglican priest, living in Oxford, England. I am Chaplain of Hertford College, Oxford, and study Syriac at the Oriental Institute in the University of Oxford.

I am most interested in working on articles about language and linguistics, and religion and spirituality.

I have been a Wikipedian since 23 November 2004, and an administrator since 21 October 2005 (RfA). My greatest achievement here so far has been writing the Aramaic language article to featured status.

Wikiblessings!

Gareth Hughes (Website: garzo.co.uk | Blog: Ad Fontes | Facebook | Twitter: @GarzoHugo).
Thoughts, meditations and quotations
And how does the light creep into the eye?
No one has grasped it:
just as our Saviour who dwelt in the womb.
— St Ephrem the Syrian.
This is true perfection: not to avoid a wicked life because we fear punishment, like slaves; not to do good because we expect repayment, as if cashing in on the virtuous life by enforcing some business deal. On the contrary, disregarding all those good things which we do hope for and which God has promised us, we regard falling from God’s friendship as the only thing dreadful, and we consider becoming God’s friend the only thing truly worthwhile.
— St Gregory of Nyssa.
Only that which is turned to love in our lives can see salvation.
— unknown.
My PGP public key ID is 0x9F32AF1E, expand for key:
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: SKS 1.0.9

mQGiBETmHiARBACaC0ThnDxkVcLblqetb+YaBbLk9zs+9abFTULUOm5AZqpN5SVVk0gxPoP8
nHM1hOBJ43rR1HRVi8BaZT5KC5UHfvCkg2wiF6xe5tWLRzYdqM1bHxjq1IBRYCBI5wEuEavn
UMoN9m6WXbCi4SgZ9dfWlb0MGXe2kUnkyWKDCK9scwCgw+lsTu5iytg+U7YLYqCAEHq3s4sD
/jfVmzNH1NUKO99z32ANQ3O7nW1sv0vz6t3uV4s+z+RhDpkOqnLrwGSXUtJ2iUF/Pn5WTB7A
FlNAYlfnDiM5sUYWWEows4Qy1EfxC5dn/PPZSW0etzE8d1a1AOVemry0R7xzFANkM7VinKSa
L0czVrY52q8GBABpi/uRoLHiYXRPA/9cLT6meZ0M+8cYjwXsyDTWe9WFFm87uwRSYJw+7o79
krNbKU4+HizjiWXdOsdNDU5/Eg5Ufj0YGH2i/SsXupGYjf8bldGSaIDjgH/YxQPOHXgbxGMl
054wBWzUIOCHWt4InjWylKjK+c3U5wbbkr+ihi8KomXrwAQSrN7Ev1V4frQjR2FyZXRoIEh1
Z2hlcyA8Z2Fyem9odWdvQGdtYWlsLmNvbT6IWwQTEQIAGwUCROYeIAYLCQgHAwIDFQIDAxYC
AQIeAQIXgAAKCRD1QO22nzKvHtpoAJoDmbsfnsOtaZOz7xLXNYjzXq5DwwCeLMAKgCnp/vSj
PVydua+onQdc7Sy5Ag0EROYeuBAIAI1SI9aOacVyIUZMWCBnyI+a1LtUs2om5ux4ALhToaDw
QLBj3yzk/FfGHSknYTY/PKPMQkr3MTo+Jb97CQkrRN82Hq6HobK65R5I6uKvIdTAhGhe7sgP
jEaBEnF5hNS11IzTfmZLpDt8p1lGVlrN7qdnppWf+9RFkQLeZqqMAsx3avWKrBCrUSUW9/dh
8gLDMoTv0jnKB0QNoKhrM02NxLqXQnaU7TfARTZLP1HoebkGL+ZJw4TxeChVluGabi0ObR4i
J1wERN773y87IZ/4RX9kxheNeg8r3GqU70+VTiJX+4BAokb/WfGyMaS8BFE9rO8D0iDoOVTQ
um3hDjzs7T8AAwUIAIcvVrF1TMddvvHdu57inVDW1zGjkTkW1ZKPwViXOR3V+/SOCXMYsPQC
5JIXVEyHmNTl6mSehABWwnjrT+GW8Ezo3z4D6yokrQeslCT6I+vEDNUE1JWHNSOl/YyITQqY
aow8bvHXNXXKeg896qUeolP+WPZLcPePS+6J4Lzn5lkzcCnQuieXF5XN/fa7P0QIakxwvgoe
vOl9UTUttv/ozoARdShuMk9X7A4ptiQuthwsibX9YQgFsBJmW18rc0tZ3EGe8Y6OjFxfdLu4
/FPmZGfJz1pKiXQI4xGovdb61R4FJQCWceP9A49dYuqHORpR3MA45gGtsATYBqimiaSoXnKI
RgQYEQIABgUCROYeuAAKCRD1QO22nzKvHohYAKCMsPaDAgn0IpDqhyDFr2y4p71vaQCgiMgp
wFvI+bhaRd1DtUDSjaLZyoU=
=vnjF
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----

Current projects

Projects subpage The main page for drafting material for articles
Lala subpage For working on languages and linguistics
More-tea subpage For working on religion and spirituality
Elephant subpage For working on all sorts of other bits and pieces
My Wiktionary user page
My Wikicommons user page

On the boil

Video credit: NASA / Goddard Space Flight Center / Horace Mitchell, and James O'Donoghue

Simmering

Back burner

Stuff

Past projects

Ain't Syriac pretty!
Ain't Syriac pretty!
I hereby award you with the Exceptional Newcomer Award for your contributions, always of exceptional quality, to all sorts of articles (and notably the linguistic ones in the corner of Wikipedia where I'm most at home). You arrived barely a month ago, and reading through your contributions, I think that almost every single one of them is very valuable and well thought-out. Your list of Past projects speaks for itself. Thank you for sharing your knowledge! Keep up the good work! mark 01:12, 22 Dec 2004 (UTC)
Just to continue the theme of wikilove from above, for all your efforts on the hieroglyph templates, you are hereby my hero of the day and here is a gold star (I hope you won't take offence at being awarded an ex-Soviet honour). – ALoan (Talk) 22:24, 29 Oct 2004 (UTC)
Let me add my congrats on your successful RFA. I trust that you will carryout your extra responsibilities diligently. Good luck! Oran e (t) (c) (@) 20:13, 21 October 2005 (UTC)
The Richard Hooker Memorial Barnstar for hard work and dilignence on the Anglicanism WikiProject
This Rosetta Barnstar is awarded in recognition of your work in helping build the world's best free collection of shared community knowlegde about languages – which are, after all, one of the best windows into the miracle of our diverse but shared humanity. ntennis 12:15, 31 January 2006 (UTC)
Uniliteral signs
Sign Tranlit. Say Notes
A
3 a called aleph,
a glottal stop,
an Egyptian vulture
i
i/a called yodh
a reed
ii
or
y
y y double yodh
a pair of reeds or a pair of strokes
a
̒ a called ayin,
a voiced pharyngeal fricative
an arm
w
or
W
w w/u called waw
a quail chick or its hieratic abbreviation
b
b b a lower leg
p
p p a reed mat or stool
f
f f a horned viper
m
m m an owl
n
n n a ripple of water
r
r r a mouth
h
h h a reed shelter
H
h an emphatic h,
a voiceless pharyngeal fricative,
a twisted wick
x
kh a gutteral sound,
a voiceless velar fricative,
a placenta or a ball of string (?)
X
kh a softer sound,
a voiceless palatal fricative,
an animal belly with tail
s
or
z
s s a folded cloth or a door bolt
S
š sh a garden pool
q
k an emphatic k,
a voiceless uvular plosive,
a slope of a hill
k
k k a basket with handle
g
g g a jar stand
t
t t a bun
T
ch as in English church,
a tethering rope
d
d d a hand
D
j as in English judge,
a cobra
ܚܠܥܬܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܡ
The Barnstar of Mor Ephrem
For your quality contributions to Syriac Christian topics, I hereby award you the Mor Ephrem barnstar.
this WikiAward was given to Garzo by Rafy talk on 22:50, 20 July 2011 (UTC)