This article is within the scope of WikiProject Islam, a collaborative effort to improve the coverage of Islam-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IslamWikipedia:WikiProject IslamTemplate:WikiProject IslamIslam-related
This article is within the scope of WikiProject Indonesia, a collaborative effort to improve the coverage of Indonesia and Indonesia-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IndonesiaWikipedia:WikiProject IndonesiaTemplate:WikiProject IndonesiaIndonesia
This article is within the scope of WikiProject Religion, a project to improve Wikipedia's articles on Religion-related subjects. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.ReligionWikipedia:WikiProject ReligionTemplate:WikiProject ReligionReligion
This article is within the scope of WikiProject Ethnic groups, a collaborative effort to improve the coverage of articles relating to ethnic groups, nationalities, and other cultural identities on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Ethnic groupsWikipedia:WikiProject Ethnic groupsTemplate:WikiProject Ethnic groupsEthnic groups
Abangan come from Arabic word aba'a, which mean "not obey", because the Abangan believe shariah should be interpreted figuratively rather than obeyed literally.
Interesting, but possibly wrong. There is nothing at all that I can find to support this claim, and elsewhere it is claimed that it's fom the Javanese for red (though I don't know what the connection is). Googling the terms finds only this article and mirrors of this article. If anyone knows a source for this claim, please provide it.
Incidentally I haven't heard Indonesians use this word - they usually refer to kejawen, Javanese traditional religion, which I think refers to the same people as abangan --Singkong200508:34, 19 December 2005 (UTC)[reply]
"Abangan" is taken from the javanese word "abang" or "red". it was originally and commonly used related to mock lower quality golden jewelry. golden jewelry with low gold content will turn reddish after few weeks. So it is pejorative, it is a way to say that the "Abangan" has low content of islamic spirit within their hearts. —Preceding unsigned comment added by 41.204.137.219 (talk) 19:23, 23 July 2010 (UTC)[reply]
Finding a book
I'm looking for a book written by a Singaporean official (most likely a foreign minister who traveled often to Indonesia). That book explains some of the Hindu and Buddhist aspects of the Malay World (in relation to Islamic traditions). --Komitsuki (talk) 13:31, 16 July 2010 (UTC)[reply]
X
Diese Website benutzt Cookies. Wenn du die Website weiter nutzt, gehe Ich von Deinem Einverständnis aus.OKNeinDatenschutzerklärung