Positional variants of initial taw⟨ᠲ/ᠲ᠋/ᠲ⟩ can be used to clarify the spelling of t in words of foreign origin, as in ᠹᠣᠲ᠋ᠣ᠋foto 'photograph' (фотоfoto), ᠲᠢᠶᠠᠲ᠋ᠷtiyatr 'theatre' (театрteatr), and ᠻᠠᠷᠲkhart 'card' (картkart).[2]: 23 [6]: 48–49 [15]: 37 [16]
Produced with T using the Windows Mongolian keyboard layout.[17]
^As in the second person singular/plural pronoun ᠲᠠta 'you',[8]: 760 [2]: 85–86 or the intensifying ⟨ᠳᠠ⟩da/de (Khalkha: даа/дээdaa/dee) particle used after the predicate.[8]: 211
^Separated suffixes starting with the letter t include: ᠲᠠᠢ‑tai/‑tei (comitative), ᠲᠠᠭᠠᠨ/ ᠲᠡᠭᠡᠨ‑taɣan/‑tegen (reflexive+dative-locative), ᠲᠠᠶᠢᠭᠠᠨ⟨?⟩/ ᠲᠡᠶᠢᠭᠡᠨ⟨?⟩‑tayiɣan/‑teyigen (reflexive+comitative), and ᠲᠤ‑tu/‑tü or ᠲᠤᠷ‑tur/‑tür (dative-locative).[9]
^ ab"Mongolian transliterations"(PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06. Archived(PDF) from the original on 2021-11-22. Retrieved 2022-06-05.
^ abLessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary(PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[7]