Talk:Windshield: Difference between revisions
Wikkitywack (talk | contribs) |
|||
Line 49: | Line 49: | ||
*'''Support'''. In the article itself, windscreen is mostly used. Outside of America and Canada, the terms are reversed (see [[Windscreen#Terminology]]) with windscreen as the unambiguous term, and windshield referring for instance to wind barriers on beaches. [[User:Cjc13|Cjc13]] ([[User talk:Cjc13|talk]]) 13:52, 7 April 2010 (UTC) |
*'''Support'''. In the article itself, windscreen is mostly used. Outside of America and Canada, the terms are reversed (see [[Windscreen#Terminology]]) with windscreen as the unambiguous term, and windshield referring for instance to wind barriers on beaches. [[User:Cjc13|Cjc13]] ([[User talk:Cjc13|talk]]) 13:52, 7 April 2010 (UTC) |
||
**Which does not address the fact that windscreen is ambiguous making it a poor choice. [[User:Vegaswikian|Vegaswikian]] ([[User talk:Vegaswikian|talk]]) 07:01, 8 April 2010 (UTC) |
**Which does not address the fact that windscreen is ambiguous making it a poor choice. [[User:Vegaswikian|Vegaswikian]] ([[User talk:Vegaswikian|talk]]) 07:01, 8 April 2010 (UTC) |
||
*** If windscreen is ambiguous than so is windshield. In the UK, for instance, it is windscreen that is the unambiguous term. [[User:Cjc13|Cjc13]] ([[User talk:Cjc13|talk]]) 10:52, 8 April 2010 (UTC) |
|||
*'''Oppose''' I have never, ever heard it called a "windscreen" in the US, and I've lived here all my life. Is there any evidence that this term is used in the US at all? Maybe it's an East Coast thing? (I live on the West Coast...) [[User:Wikkitywack|Wikkitywack]] ([[User talk:Wikkitywack|talk]]) 07:17, 8 April 2010 (UTC) |
*'''Oppose''' I have never, ever heard it called a "windscreen" in the US, and I've lived here all my life. Is there any evidence that this term is used in the US at all? Maybe it's an East Coast thing? (I live on the West Coast...) [[User:Wikkitywack|Wikkitywack]] ([[User talk:Wikkitywack|talk]]) 07:17, 8 April 2010 (UTC) |
||
**The point is that outside the US and possibly Canada, windshield is not used in relation to cars. The article itself consistently uses windscreen. [[User:Cjc13|Cjc13]] ([[User talk:Cjc13|talk]]) 10:52, 8 April 2010 (UTC) |
Revision as of 10:52, 8 April 2010
![]() | Automobiles Stub‑class ![]() | ||||||||||||
|
![]() | Glass C‑class High‑importance | |||||||||
|
Opening heading
I would like to have something about federal regulations for windshield strength, for I can't find an ounce of it on the web. Valerie 18:59, 1 December 2006 (UTC)
Should the opening definition include spacecraft? Sagittarian Milky Way 02:46, 7 May 2007 (UTC)
I want to make a separate article about visibility of the driver.
Stef
article Driver visibility
Hello
I moved a part to the article "Driver visibility" Here we can write something about windshield reflection , truck driver blind spots, everything that eliminates the visibility
There is a other article about passengers car blind spots
good luck to you all
Stef
Move to Windscreen?
The word primarily used in the article is "windscreen" so the article should be called "windscreen" rather than "windshield". I therefore propose that the article be moved to "windscreen".--ukexpat (talk) 23:07, 2 January 2008 (UTC)
- The use of 'windshield' and 'windscreen' is currently extremely mixed. I suggest one term is chosen and stuck to throughout the article. Bagofants (talk) 23:28, 1 February 2008 (UTC)
'Windshield' is strictly an American term, if Americans are okay with using both terms I would suggest changing it so that 'windscreen' is used throughout. FOARP (talk) 12:07, 8 March 2008 (UTC)
- Americans are *not* okay with using both terms, most Americans would be as confused by windscreen as other English speakers are by the term windshield. English bias is a pretty sticky issue in the Wikipedia world it would seem, the talk page for British English being one of the hotbeds of discussion. Some people even go so far as to say mixed usage is good as it broadens the reader's comprehension for terms from flavors of English other than their own. I myself am not so sure, I came across this article from the linked word "windscreen" in an article on Grand Theft Auto IV, a game made by a British developer set in a parody of an American city. Hark80 (talk) 22:50, 22 May 2008 (UTC)
- A windscreen is a row of trees planted in open fields to protect something downwind from the full force of the wind. These are common on farms to protect the farm house. Vegaswikian (talk) 21:40, 2 April 2010 (UTC)
Manufacturing process?
Would including a section on how the windshields are manufactured be appropriate here? There is a note of the macro process from window glass on through to laminate but a curved, clear, glass seems like it would require a specific manufacturing process. -- Greyed (talk) 01:49, 2 February 2008 (UTC)
Requested move
Windshield → Windscreen — Modeled after inverse of unsuccessful move request here (as in, how it is there currently), and inactive request Talk:Windshield#Move_to_Windscreen.3F, to improve WP consistency among wording in articles. ₪— CelticWonder (T·C) " 20:30, 2 April 2010 (UTC)
- Strong oppose per WP:ENGVAR. I closed the other discussion since there was no consensus. Yes, it would have been better for consistency if windscreen wiper had been moved to windshield wiper, but that was not where consensus was. This article has been here since 2003 and there is simply no reason to move it. I'll also add that windscreen is ambiguous. Besides the other uses mentioned, a windscreen is those mesh signs that have holes that allow the wind to pass through. Vegaswikian (talk) 21:31, 2 April 2010 (UTC)
- Oppose like Vegaswikian I oppose based upon WP:ENGVAR. I'm not sure if it's a Canadian thing, but for me a windscreen is principally a wind barrier (like a tarp or trees) but I have also heard it used in ref. to a microphone cover.--Labattblueboy (talk) 20:21, 6 April 2010 (UTC)
- Support. In the article itself, windscreen is mostly used. Outside of America and Canada, the terms are reversed (see Windscreen#Terminology) with windscreen as the unambiguous term, and windshield referring for instance to wind barriers on beaches. Cjc13 (talk) 13:52, 7 April 2010 (UTC)
- Which does not address the fact that windscreen is ambiguous making it a poor choice. Vegaswikian (talk) 07:01, 8 April 2010 (UTC)
- If windscreen is ambiguous than so is windshield. In the UK, for instance, it is windscreen that is the unambiguous term. Cjc13 (talk) 10:52, 8 April 2010 (UTC)
- Which does not address the fact that windscreen is ambiguous making it a poor choice. Vegaswikian (talk) 07:01, 8 April 2010 (UTC)
- Oppose I have never, ever heard it called a "windscreen" in the US, and I've lived here all my life. Is there any evidence that this term is used in the US at all? Maybe it's an East Coast thing? (I live on the West Coast...) Wikkitywack (talk) 07:17, 8 April 2010 (UTC)
- The point is that outside the US and possibly Canada, windshield is not used in relation to cars. The article itself consistently uses windscreen. Cjc13 (talk) 10:52, 8 April 2010 (UTC)