User talk:TriniMuñoz: Difference between revisions
TriniMuñoz (talk | contribs) |
Cambalachero (talk | contribs) |
||
Line 97: | Line 97: | ||
Historians today debate whether the revolutionaries truly were loyal to the deposed Ferdinand VII, or whether the declaration of fidelity to the king was necessary ruse to conceal a true desire for independence from a general population that was not ready to accept such a radical change. A [[Argentine Declaration of Independence|formal declaration]] was issued at the [[Congress of Tucumán]] on July 9, 1816. |
Historians today debate whether the revolutionaries truly were loyal to the deposed Ferdinand VII, or whether the declaration of fidelity to the king was necessary ruse to conceal a true desire for independence from a general population that was not ready to accept such a radical change. A [[Argentine Declaration of Independence|formal declaration]] was issued at the [[Congress of Tucumán]] on July 9, 1816. |
||
:Thanks for the contribution, I will replace it later. I'm from Argentina, and the spanish article is actually my own work as well, I'm just remaking the same work in english. I have plenty of books but they are all in Spanish; even so, I'm able to check books in english, unavailable at my local libraries, with Google books. I don't link such books because I know Google books is a massive source of copyright violations worse than Napster, but while it still exist, I see no problem in checking it and citing the books the regular way. However, I have yet to find a book that talks about those specific events: all I have found are books that mention the situation in the Spanish South America as a whole, or focused in heroes more known internationally like Bolivar or San Martín. I haven't even read a single mention to either the "Primera Junta" or the "First Junta", only the descriptive "Junta of Buenos Aires" (however, I have confirmed that english sources use "Río de la Plata" instead of "River Plate", so that current usage is right). Not surprising, with the exception of the french Paul Grousacc the biggest ammount of historiographical work related to the May Revolution has been done in Argentina. The detailed accounts, the rescue of related historical documents, discussions about the nature of the "Operations plan" or the origin of the composition of the Junta, it's all written and discussed in Argentina, with little to no international interest in it. So, English sources are used at the general aspects whenever possible, but the body of the article ''has'' to be written with high usage of Argentine sources. [[User:MBelgrano|MBelgrano]] ([[User talk:MBelgrano|talk]]) 13:22, 19 February 2010 (UTC) |
Revision as of 13:22, 19 February 2010
Welcome!
Hello, TriniMuñoz, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:
- The five pillars of Wikipedia
- Tutorial
- How to edit a page
- How to write a great article
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your messages on discussion pages using four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or ask your question on this page and then place {{helpme}}
before the question. Again, welcome! JRSP (talk) 10:46, 10 June 2008 (UTC)
Good work
Thanks for your many contributions to California-related topics. Wikipedia ia a better encyclopedia due to your efforts. ·:· Will Beback ·:· 21:58, 10 August 2008 (UTC)
March 2009
Please do not add content without citing reliable sources, as you did to United States dollar. The content has been removed. Before making potentially controversial edits, it is recommended that you discuss them first on the article's talk page. If you are familiar with Wikipedia:Citing sources please take this opportunity to add references to the article. Thank you. -MBK004 03:54, 27 March 2009 (UTC)
I added {{page number}} to the Ediciones de la Presidencia reference, but I wanted to compliment your work on the article other than that oversight. Keep it up. Recognizance (talk) 18:15, 18 April 2009 (UTC)
- I added the pages. I was working from memory, which the Spanish-language article had refreshed. I managed to get a copy of the volume.TriniMuñoz (talk) 02:37, 12 May 2009 (UTC)
- Ah, alright. I had decided to leave you a message because I know how much I hate having to track down old references like that for page numbers or other minor details. Guess it was too late to save you the trouble. :) Again, great job with the article. Recognizance (talk) 03:06, 12 May 2009 (UTC)
Columbia
Please let us know your plans at Talk:Columbia before making major changes. In general, disambiguation pages are not alphabetical. (John User:Jwy talk) 16:57, 13 May 2009 (UTC)
- Didn't mean to upset you. Sorry if I did. The page is awkward (because there are so many uses), so improvements are welcome. But because it is complex, we need balance many things. (John User:Jwy talk) 17:17, 13 May 2009 (UTC)
- No problem. It was just that your edit summary mentioned "coming changes" that were unclear. There's been a lot of work on the page. Fixing the BC thing makes sense, but I don't know what alphabetizing has to do with it. Was truly asking for information, not complaining! be well! (John User:Jwy talk)
Ayuda
Hola TriniMuñoz. He leido varias de tus contribuciones en el area de historia medieval en España, y me han gustado. Existe actualmente una disputa que puedes leer en:
- http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Qqtacpn#Last_attempt_to_solve_this_dispute_amicably
- http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Administrators%27_noticeboard/Incidents#There_was_no_hoax_-_Please_set_the_record_straight
El problema radica, creo, en que algunas opiniones vertidas provienen de administradores que no saben leer español. Por ejemplo, un administrador dice que no puede verificar la nobleza de una familia porque no sabe lo que es la Sala de Hijosdalgos de la Real Chancilleria de Valladolid. Al no saber castellano, tampoco ha podido leer la Enciclopedia Garcia Carraffa, o la Gran Enciclopedia Gallega. Otro niega la Batalla de Monforte de Lemos porque no puede leer los capitulos proporcionados. Ademas de libros y articulos, el autor proporciono incluso partidas de defuncion de un antepasado que fallecio en la batalla!
En fin, un jaleo. El (ofendido) autor ha solicitado la retirada de los articulos, y ya no los desea ver publicados. Lo unico que pide es que se retiren las acusaciones de fraude, que considera inmerecidas y dolorosas dado que se niega el asesinato de un antepasado. Con esta intencion, el sufrido amigo incluso ha llegado a colgar 22 documentos que prueban que la acusacion de fraude es injusta: http://s591.photobucket.com/albums/ss358/qqtacpn/
Por favor, podrias aportar tu opinion experta al respecto?
Gracias (Irmandino (talk) 22:17, 19 May 2009 (UTC))
- Hola 167.206.29.162, Me pides mi opinión, y te la doy francamente: le aconsejaría a tu colega de dejar el asunto. Lo he estado siguiendo y ya he hecho algunos comentarios tangentes, en particular corrigiendo sus traducciones o afirmaciones. No veo la necesidad de demandar a que todos los que pidieron una investigación sobre un posible fraude públicamente declaren que estaban equivocados y pidan disculpas. Si eso fuera el caso, la policía y los jueces jamas investigarían por miedo de tener que disculparse cada vez que las pistas no dan prueba. La sospecha de los administradores era justificada. Los temas de los artículos eran de menor conocimiento en el mundo de habla inglesa (y aún sospecho también en el de habla española) y las únicas fuentes eran primarias en una lengua extranjera y en enciclopedias que solo existen en una docena de instituciones en este país. (He tenido la dicha de consultar la enciclopedia de los García Carraffa hace años como adolescente en una biblioteca universitaria para ver que decía sobre los Muñoz, y encontré que algún Muñoz en siglos pasados aseguro que su nombre surgía de un tal procónsul romano Mummius. Te imaginas la sonrisa que tuve años después cuando descubrí que la etimología establecida y mejor documentada es que es un patronímico y proviene del nombre germánico Munio.) El buscador PARES es un poco confuso de usar—yo intente también con menos éxito que Askari Mark. Con todo esto es comprensible que los administradores se asustaron y tomaron las medidas adecuadas. Todo lo que Qqtacpn ha pedido se ha hecho: los artículos se han borrado y su cuenta reactivada. Ahora pone una más condición para su partida de Wikipedia, la disculpa de todos los que investigaron. Creo que puede actuar con un poco más de decoro y caridad y dejar este asunto, en vez de encontrar desaires en todo lugar. Se que esto suena fuerte, pero es lo que pienso, y hasta ahora he mantenido mi silencio. Se que él tiene sentimientos por un antepasado, pero todos tenemos antepasados matados. Yo desciendo de ambos españoles que mataron e indígenas matados en la conquista de América, de indígenas que mataron en represalias contra los conquistadores y de los colonos matados. Más recientemente soy descendiente de personas que participaron en todos los bandos de las guerras civiles que tristemente afligieron a todos nuestros países ibero-americanos en los últimos dos siglos. Pero no me voy a poner a defender un lado o el otro, o tratar de vengar cada imaginado insulto a su memoria. Más importante e interesante para mi es entender el hecho histórico en su totalidad, y de allí sacarle sentido. Creo que esta no es la respuesta que deseaba, pero le pido tomarla con la sinceridad que se la doy. TriniMuñoz (talk) 16:27, 19 May 2009 (UTC)
Me alegra saber que tu no opinas que fuera un fraude. Vaya fraude trabajoso si no, sacarse las 10 cartas ejecutorias de hidalguia que lista PARES :-)
Deseabamos una respuesta sincera, como has hecho de forma elocuente, no que nos dieras la razon. Muchas gracias (Irmandino (talk) 22:17, 19 May 2009 (UTC)).
P.S.: Creo que vives en NYC. Creo que tenemos intereses academicos comunes, y quiza podriamos vernos para ver si podemos trabajar juntos en algun proyecto. (Irmandino (talk) 22:17, 19 May 2009 (UTC))
- No vivo en la ciudad de Nueva York, pero gracias por la invitación. TriniMuñoz (talk) 16:27, 19 May 2009 (UTC)
Que pena. En otra ocasion entonces. Gracias y un saludo (Irmandino (talk) 22:17, 19 May 2009 (UTC)).
Siguiendo tu consejo, espero que te alegre el desenlace :-)
- http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Qqtacpn#Apologies_accepted (Irmandino (talk) 22:20, 19 May 2009 (UTC))
- ¡Me alegra mucho! All's well that ends well. TriniMuñoz (talk) 15:13, 21 May 2009 (UTC)
Thanks :) I like your changes, and I've updated the legend in the italian article. I have to thank you; I've stolen almost everything you've written about spanish conquest of the Americas. Jalo 23:04, 2 December 2009 (UTC)
correcciones
Primero darte las gracias por la correcion gramatical. Te paso referencias sobre los puntos discrepantes, pero adelante si mejoras la redaccion.
- Weather in Venezuela (inmovilized patriot army by the rain--> desertion), and the disciplined Morillo's army in Caracas (victorious after battle of la Puerta 1818) decidieron a Bolivar cambiar el teatro de guerra hacia Bogota: ¿hay otra explicacion que tu desees añadir?
- Para el (POV), si acusas a Morillo, igualmente no olvides el Terror de la Guerra a Muerte ( War to the Death ) de exterminio de Bolivar [1], ni su despotismo personal.
- Otra cosa, a Bolivar le llamo el congreso peruano (es una fantasia que San Martin ¿¿"leaving Peru under Bolívar's command")??, y te paso libro entero para explicar si Bolivar dudaba o deseaba "to maintain Upper Peru". Thanks--Santos30 (talk) 13:25, 5 December 2009 (UTC)
- otro detalle: San Martín tambien hizo caso omiso de la orden de su gobierno de retornar, no invadir el resto de Chile [2]
thanks.--Santos30 (talk) 13:51, 5 December 2009 (UTC)
Bueno, te anticipo que tienes un poder de convocatoria y convencimiento muy efectivo. Me extiendo en dos puntos:
- Bolivar, te doy la razon, no es azar, la decisión de atacar a Nueva Granada es, si quieres, brillante, pero igual que Jose de San Martin comprende que en el Alto Peru se perdera la guerra, la idea de atacar Nueva Granada de Bolivar nace tras comprobar que Caracas no podia tomarse. Sin embargo, San Martin, era un militar profesional, no tenia la seduccion de Bolivar, pero como profesional nada dejo al azar, en cambio el ejercito de Bolivar sufrio la inexperiencia militar de Bolivar en el cruce delos Andes. Esos dos detalles son los que pretendo reflejar: el militar (San Martin) y el caudillo (Bolivar).
- El asesinato de Barreiro no es anecdotico como parece, con el se ajusticiaron todos los oficiales realistas rendidos en Boyaca, 38 en total, eso no es causal, pretendo señalar una politica de terror sistematicamente aplicada por los patriotas venezolanos en su "Guerra a Muerte" [3] desde el año 1812, adquirida por Briceño de la revolucion haitiana [4] y conocida, y consentida, por el congreso de Nueva Granada. José Tomás Boves es la cabeza de una brutal reaccion venezolana a esa politica de exterminio patriota. Pablo Morillo es el ejecutor de la justicia ordinaria española sobre el acto criminal del congreso de Nueva Granada, coautor de la "Guerra a Muerte" venezolana, que comienza en la "Campaña Admirable".
Estoy seguro que tu conocimiento gramatico puede redactar esos dos puntos con un equilibrio que no alcanzo a poder ofrecer a la wikipedia en Ingles. A mi me has convencido de ello. Gracias por tu dialogo. Saludos.--Santos30 (talk) 23:26, 5 December 2009 (UTC)
May Revolution redux
DRAFT:
The May Revolution (Template:Lang-es) was a week-long series of revolutionary events that took place from May 18 to 25, 1810, in Buenos Aires, capital of the Viceroyalty of the Río de la Plata, a colony of the Spanish Crown, which contained the present-day nations of Argentina, Bolivia, Paraguay and Uruguay. These events are commemorated in Argentina as "May Week" (Template:Lang-es). The consequences of the events were that the viceroy, Baltasar Hidalgo de Cisneros, was ousted from office and a local government, Primera Junta, was instituted on May 25. The May Revolution is considered the starting point of the Argentine War of Independence, although no formal declaration of independence was issued at the time, and in fact the Junta governed in the name of the Spanish king. Similar events occurred in other cities of Spanish South America as news of the dissolution of the Spanish Supreme Junta arrived, and so the May Revolution is also considered one of the starting points of the Spanish American wars of independence.
The May Revolution was a direct reaction to developments in Spain during the previous two years. In 1808 the Spanish king, Ferdinand VII had been convinced to abdicate by Napoleon in his favor, who granted the throne to his brother, Joseph Bonaparte. A Supreme Central Junta had lead a resistance to Joseph's government and the French occupation of Spain, but suffered a series of reverses resulting in the loss of the northern half of the country. On February 1, 1810, French troops took Seville and gained control of most of Andalusia. The Supreme Junta retreated to Cadiz and dissolved itself in favor of a Regency Council of Spain and the Indies. News of this arrived in Buenos Aires in May 18 on British ships bringing newspapers from Spain and the rest of Europe.
Initially Viceroy Cisneros tried to conceal the news in order to maintain the political status quo, but he was unsuccessful. With the news of the turn of events in Spain, a group of Criollo lawyers and military officials organized an open cabildo (an extraordinary meeting of notables of the city) on May 22 to decide the future of the viceroyalty. At the meeting it was decided not to recognize the Council of Regency in Spain, to end Cisneros's mandate as viceroy, since the government that appointed him no longer existed, and to establish a junta in his place. In order to maintain a sense of continuity, Cisneros, himself, was initially appointed as president of the Primera Junta, however, this caused great deal of popular unrest, since it ran counter to the reasons his mandate was ended, and Cisneros resigned on May 25. Subsequently the Primera Junta then invited other cities of the viceroyalty to send delegates to it, resulting in the outbreak of war between regions of the viceroyalty that accepted the Buenos Aires junta and those that did not.
Historians today debate whether the revolutionaries truly were loyal to the deposed Ferdinand VII, or whether the declaration of fidelity to the king was necessary ruse to conceal a true desire for independence from a general population that was not ready to accept such a radical change. A formal declaration was issued at the Congress of Tucumán on July 9, 1816.
- Thanks for the contribution, I will replace it later. I'm from Argentina, and the spanish article is actually my own work as well, I'm just remaking the same work in english. I have plenty of books but they are all in Spanish; even so, I'm able to check books in english, unavailable at my local libraries, with Google books. I don't link such books because I know Google books is a massive source of copyright violations worse than Napster, but while it still exist, I see no problem in checking it and citing the books the regular way. However, I have yet to find a book that talks about those specific events: all I have found are books that mention the situation in the Spanish South America as a whole, or focused in heroes more known internationally like Bolivar or San Martín. I haven't even read a single mention to either the "Primera Junta" or the "First Junta", only the descriptive "Junta of Buenos Aires" (however, I have confirmed that english sources use "Río de la Plata" instead of "River Plate", so that current usage is right). Not surprising, with the exception of the french Paul Grousacc the biggest ammount of historiographical work related to the May Revolution has been done in Argentina. The detailed accounts, the rescue of related historical documents, discussions about the nature of the "Operations plan" or the origin of the composition of the Junta, it's all written and discussed in Argentina, with little to no international interest in it. So, English sources are used at the general aspects whenever possible, but the body of the article has to be written with high usage of Argentine sources. MBelgrano (talk) 13:22, 19 February 2010 (UTC)