Langbahn Team – Weltmeisterschaft

Ida Gordon

Ida Lilian Gordon (née Pickles)
Born14 November 1907
Sandal Magna, West Riding of Yorkshire, England
Died26 September 2002
Rosemarkie, Scotland
OccupationAcademic, philologist
SubjectPhilology

Ida Lilian Gordon (born Sandal Magna 14 November 1907, died Rosemarkie 26 September 2002)[1] was a British academic, specialising in Medieval English and Old Norse.

Life

Ida took her BA in English at Leeds University from 1925–28, and completed her PhD there in 1930: 'A typographical study of the sagas of the Vestfirðir: Gull-Þórissaga, Gíslasaga, Hávarðarsaga, Fóstbrœðrasaga and of their traditions'.[2] In 1930,[3] she married E. V. Gordon, Leeds's Professor of English Language, with whom she had four children (the eldest of whom, Bridget Mackenzie, went on to lecture in Old Norse at Glasgow University).[4] J. R. R. Tolkien composed the couple a long Old English praise-poem in the Old Norse drottkvætt-metre, entitled Brýdleop, as a wedding present.[5]

Ida Gordon moved with her husband to Manchester on his appointment as Smith Professor of English Language and Germanic Philology at the University of Manchester. On his death in 1938, and with four children under the age of seven to support, she took on some of his teaching duties, working as a Lecturer until 1960, when she was promoted to Senior Lecturer. She retired in 1968. She visited Iceland twice, and in 1970 was a visiting professor at the University of Victoria, British Columbia.[6]

Works and archives

Archives

In 2014, Ida's eldest daughter Bridget Mackenzie sold a collection of letters written variously to Ida and to her husband by J. R. R. Tolkien to the Brotherton Library of the University of Leeds.[7] Mackenzie passed Ida and Eric Gordon's books to St Andrews University Library.[8]

Books

  • Pearl, ed. by E. V. Gordon (Oxford: Clarendon Press, 1953) (although credited to E. V. Gordon, Ida worked substantially on this after his death as well as seeing the work through the press)
  • The Seafarer, ed. by I. L. Gordon, Methuen's Old English Library (New York: Appleton-Century-Crofts, 1960)
  • The Double Sorrow of Troilus: A Study of Ambiguities in 'Troilus and Criseyde' (Oxford: Clarendon Press, 1970)

Articles

  • 'The Murder of Thorgrímr in Gíslasaga Súrssonar’, Medium Ævum, 3.2 (June 1934), 79-94
  • 'The Origins of Gíslasaga’, Saga-Book, 13.3 (1949–50), 183-205
  • 'Traditional Themes in The Wanderer and The Seafarer’, Review of English Studies, n. s. 5 (1954), 225-35
  • 'Oral Tradition and the Sagas of Poets', in Studia centenalia in honorem memoriae Benedikt S. Thorarinson, ed. by B. S. Benedikz (Reykjavík: Typis Isafoldianis, 1961), 69-76
  • 'The Narrative Function of Irony in Chaucer's Troilus and Criseyde’, in Medieval Miscellany Presented to Eugène Vinaver, ed. by F. Whitehead, A. H. Diverres, and F. E. Sutcliffe (Manchester: Manchester University Press, 1965), 146-56
  • trans., The Dream of the Rood (Rosemarkie: Groam House Museum, 1993)

References

  1. ^ "J.R.R. Tolkien Reader's Guide Addenda and Corrigenda". Hammondandscull.com. Retrieved 9 March 2016.
  2. ^ "Leeds University Library /All Locations". Lib.leeds.ac.uk. 12 April 2010. Retrieved 9 March 2016.
  3. ^ Leeds, Brotherton Library, Tolkien-Gordon Collection, MS 1952/2/16.
  4. ^ Bridget Mackenzie, 'Corrienessan', Ambaile: Highland History & Culture: http://www.ambaile.org.uk/detail/en/1268/1/EN1268-corrienessan.htm.
  5. ^ Leeds, Brotherton Library, Tolkien-Gordon Collection, MS 1952/2/16.
  6. ^ Unless otherwise stated, information in this entry derives from Douglas A. Anderson, ' "An Industrious Little Devil": E. V. Gordon as Friend and Collaborator with Tolkien', in Tolkien the Medievalist, ed. by Jane Chance, Routledge Studies in Medieval Religion and Culture, 3 (New York: Routledge, 2003), pp. 15-25. ISBN 0-415-28944-0.
  7. ^ "Tolkien-Gordon Collection - Leeds University Library". Library.leeds.ac.uk. Retrieved 9 March 2016.
  8. ^ Gordon Collection Archived 16 April 2016 at the Wayback Machine.