Langbahn Team – Weltmeisterschaft

File:Kerinci MSS detail.jpg

Original file (1,000 × 531 pixels, file size: 237 KB, MIME type: image/jpeg)

Summary

Description Detail of a Kerinci Rencong manuscript (KITLV Or. 239), written in Malay with local language (Kerinci) influence, possibly pre-Islamic.
The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (hitu adik sa- is the rest of 4th line).
Date March 18, 2008 (upload)
Source P. Voorhoeve, "Kerintji documents", In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 126 (1970), no: 4, Leiden, 369-399. doi:10.1163/22134379-90002797
Author MartijnL
Permission
(Reusing this file)
PD-Old

Licensing

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current20:55, 18 March 2008Thumbnail for version as of 20:55, 18 March 20081,000 × 531 (237 KB)Martijn{{Information |Description=detail of a Kerinci Rencong manuscript (KITLV Or. 239) |Source=P. Voorhoeve, "Kerintji documents", In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 126 (1970), no: 4, Leiden, 369-399 |Date=march 18, 2008 (upload) |Author=~~~~~ |

Global file usage

The following other wikis use this file:

Metadata