FMNR depends on the existence of living tree stumps, tree roots and seeds to be re-vegetated. These can be in crop fields, grazing lands or degraded forests. New stems, which sprout from these stumps and tree roots, can be selected and pruned for improved growth.
Sprouting tree stumps and roots may look like shrubs and are often ignored or even slashed by farmers or foresters. However, with culling of excess stems and by selecting and pruning of the best stems, the re-growth has enormous potential to rapidly grow into trees.
Français : La FMNR dépend de l’existence de souches d’arbres vivantes, de racines d’arbres et de graines pouvant contribuer à une revégétalisation. Il peut s’agir de champs cultivés, de pâturages ou de forêts dégradées. Les nouvelles tiges (taillis), rejetant à partir de souches et racines d’arbres, peuvent être sélectionnées et taillées pour améliorer leur croissance.
Les souches et les racines des arbres en germination peuvent ressembler à des arbustes et sont souvent ignorées, voire détruits, par les agriculteurs ou les forestiers. Cependant, en éliminant les tiges excédentaires et en sélectionnant et en taillant les meilleures tiges, la repousse a un énorme potentiel pour se transformer plus rapidement en arbres et porte-graines pour le futur.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you must distribute the resulting work under the same license as the original.