Langbahn Team – Weltmeisterschaft

Brown–Driver–Briggs

A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament
Impression of 1939
AuthorFrancis Brown, Samuel Rolles Driver, Charles Augustus Briggs
LanguageEnglish
SubjectBiblical Hebrew
GenreReference
Publication date
1906
Publication placeEngland
Pages1185
ISBN1-56563-206-0
OCLC13518063
TextA Hebrew and English Lexicon of the Old Testament at Wikisource

A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, more commonly known as Brown–Driver–Briggs or BDB (from the name of its three authors) is a standard reference for Biblical Hebrew and Biblical Aramaic,[1] first published in 1906. It is organized by (Hebrew) alphabetical order of three letter roots.

BDB was based on the Hebrew-German lexicon of Wilhelm Gesenius, translated by Edward Robinson. The chief editor was Francis Brown, with the co-operation of Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs, hence the name Brown–Driver–Briggs. Some modern printings have added the Strong's reference numbers for Biblical Hebrew and Aramaic words.[citation needed]

In 2013, semitists Jo Ann Hackett and John Huehnergard received a National Endowment for the Humanities grant to fund creation of a revised and updated electronic version of the BDB; the resulting Biblical Hebrew and Aramaic Lexicon will be available through a website (Semitica Electronica) or via print-on-demand.[1]

See also

References

  1. ^ a b "Jo Ann Hackett and John Huehnergard Receive NEH Grant for Biblical Hebrew and Aramaic Lexicon". UT College of Liberal Arts. University of Texas at Austin. 11 July 2013.