Langbahn Team – Weltmeisterschaft

Thureth

"Thureth" (Þūreð, [ˈθuːreð]) is the editorial name given to an eleven-line Old English poem preserved only on folio 31v of British Library MS Cotton Claudius A. III, at the beginning of the text known as 'Claudius Pontifical I'.[1] The poem speaks with the voice of this pontifical or benedictional, interceding on behalf of Thureth who the poem tells us had the book ornamented.[2] As Ronalds and Clunies Ross comment:

As far as we are aware, this is the only specifically identifiable book, aside from the generic book - or possibly Bible - of Riddle 24, that 'speaks' to us from the Anglo-Saxon period, albeit on another's behalf.[3]

Text

As edited in the Anglo-Saxon Poetic Records series, the poem reads:

Edition with Digital Facsimile

References

  1. ^ Ronalds, Craig; Clunies Ross, Margaret (2001). "Thureth: A neglected Old English poem and its history in Anglo-Saxon scholarship". Notes and Queries. 48 (4): 359. doi:10.1093/nq/48.4.359-b.
  2. ^ Ronalds, Craig; Clunies Ross, Margaret (2001). "Thureth: A neglected Old English poem and its history in Anglo-Saxon scholarship". Notes and Queries. 48 (4): 360. doi:10.1093/nq/48.4.359-b.
  3. ^ Ronalds, Craig; Clunies Ross, Margaret (2001). "Thureth: A neglected Old English poem and its history in Anglo-Saxon scholarship". Notes and Queries. 48 (4): 369. doi:10.1093/nq/48.4.359-b.
  4. ^ Dobbie, E. V. K., ed. (1942). The Anglo-Saxon minor poems. The Anglo-Saxon poetic records. Vol. VI. New York. p. 97.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. ^ Ronalds, Craig; Clunies Ross, Margaret (2001). "Thureth: A neglected Old English poem and its history in Anglo-Saxon scholarship". Notes and Queries. 48 (4): 360. doi:10.1093/nq/48.4.359-b. The article also includes the edited text of the poem at p.360 and facsimile of the manuscript text at p.364.