Imagawayaki
Course | Snack |
---|---|
Place of origin | Japan |
Region or state | Japan, Taiwan, South Korea, Malaysia, Philippines |
Serving temperature | Hot |
Main ingredients | Batter, sweet azuki bean paste |
Imagawayaki (今川焼き) is a wagashi[1][2] (Japanese dessert) often found at Japanese festivals as well as outside Japan, in countries such as Taiwan and South Korea. It is made of batter in a special pan (similar to a waffle iron but without the honeycomb pattern and instead resembles an "oban" which was the old Japanese coin used during the second half of the 16th century until the 19th century), and filled with sweet azuki bean paste, although it is becoming increasingly popular to use a wider variety of fillings such as vanilla custard, different fruit custards and preserves, curry, different meat and vegetable fillings, potato and mayonnaise.[3][4] Imagawayaki are similar to dorayaki, but the latter are two separate pancakes sandwiched around the filling after cooking, and are often served cold.
Imagawayaki were first sold near the Kanda's Imagawabashi Bridge during the An'ei era (1772–1781) of the Edo period (1603–1867). The name imagawayaki originates from this time.
Various names
Imagawayaki have been known by various names throughout different eras. Names also vary regionally, and some varieties sold only in certain stores have their own names.
- Ōban-yaki (大判焼き) – It was named in 1960 by a confectionery equipment manufacturer in Matsuyama, and currently the most widespread name outside of Kantō region.[5]
- Kaiten-yaki (回転焼き) or Kaiten manjū (回転饅頭) – Kansai and Kyūshū region. kaiten (回転) means "rotation," i.e., derived from the process to bake it.
- Koban-yaki (小判焼き)
- Taiko-yaki (太鼓焼き) or Taiko manjū (太鼓饅頭) - western Japan especially Kansai and Kyūshū region
- Gishi-yaki (義士焼き) - Named after gishi (義士, loyal retainer), the Forty-seven rōnin.
- Tomoe-yaki (巴焼き)
- Bunka-yaki (文化焼き)
- Taishō-yaki (大正焼き)
- Jiyū-yaki (自由焼き)
- Nijū-yaki (二重焼き) - Hiroshima Prefecture
- Fūfu manjū (夫婦饅頭) or Fū man (フーマン) - Okayama Prefecture
- Oyaki (おやき) – some of northern Tōhoku region and Hokkaidō, and different from the oyaki of Nagano Prefecture.
By store or company
- Gozasōrō (御座候) – Produced by Gozasōrō Inc, established in 1950 in Himeji. It means "thank you for the purchase" in an archaic style.[6]
- Higiri-yaki (ひぎりやき) – Produced by Sawai Honpo Inc in Ehime Prefecture. It originates in Higiri jizō near the Matsuyama Station.[7]
- Jiman-yaki (自慢焼き) – Produced by the Fuji Ice shop in Nagano Prefecture.
- Ajiman (あじまん) - Produced by Ajiman Co., Ltd. in Yamagata Prefecture.
- Hōraku manjū (蜂楽饅頭) - Produced by Hōraku manjū Ltd. in Kumamoto Prefecture. It features the use of honey.
Historical and inactive
- Fukkō-yaki (復興焼き, "revival yaki") – in the song on the occasion of the revival after the Great Kantō earthquake in 1923, is mentioned that imagawayaki was renamed fukkōyaki.[8]
Fictitious
- Baked Mochocho (ベイクドモチョチョ) – a coined name by an anonymous poster from the Japanese message board Futaba Channel in June 2021 that has since become an Internet meme. [9]
Taiwan
Imagawayaki were introduced to Taiwan during the period of Japanese rule in Taiwan and are now a traditional snack in Taiwan. They are commonly called wheelcakes (Chinese: 車輪餅; pinyin: chēlún bǐng).[10][11] However, some of the older generation may directly use the Japanese term taiko manjū (太鼓饅頭).[12]
South Korea
Imagawayaki are known as 오방떡 (obang tteok) or 홍두병 (紅豆餅/hongdu byeong) in South Korea.
Malaysia
Imagawayaki are known as tokiwado in Malaysia.
Philippines
The Filipino counterpart, locally known as "Japanese cakes", are similar to imagawayaki but of a smaller serving size and are usually filled with cheese slices. This inexpensive snack is commonly found sold on special tricycle carts that have a built-in custom-made circular cooking mold. Other fillings are also available with sweet (strawberry, chocolate) and savory (ham and cheese) fillings.[13]
See also
- Egg waffle
- Ji dan gao (雞蛋糕) – egg sponge cake
- Taiyaki
- Wagashi
References
- ^ 今川焼き 生地や中身にこだわり、飽きない和菓子 (in Japanese). Nikkei. 24 April 2014. Archived from the original on 22 June 2017. Retrieved 24 February 2024.
- ^ 関東は今川焼、関西は大判焼き等・・・生地に餡入れて焼き上げたアレ 全国に100以上名前あった (in Japanese). Tokai Television. 29 May 2022. Archived from the original on 5 June 2023. Retrieved 24 February 2024.
- ^ "Japanese Pastry aka Imagawa-Yaki Tasting at Fulfilled - CATERING ONLY". Pleasure Palate. May 5, 2009. Retrieved December 31, 2020.
- ^ "Nichirei Custard Cream Imagawayaki". Japanese Snack Reviews. October 12, 2010. Retrieved December 31, 2020.
- ^ Nobusuke Kishie (2022-06-29). "場所によるものの呼び方の違い、日本列島あちこち、方言アレコレ|第1回|「今川焼き」の呼び方、その違いを探る!" [Differences in the way things are called in different places, all over Japan, various dialect. First. Explore the different ways of calling Imagawayaki!] (in Japanese). Hituzi Syobo. Retrieved 2024-07-28.
- ^ Kobe Shimbun, June 28th, 2003.
- ^ Ehime Shimbun, March 5th, 2005.
- ^ Satsuki Soeda and Hakurui Shibuya, "Fukkou bushi" [復興節], 1923. JASRAC 074-0605-3.
- ^ https://twitter.com/toren_chi/status/1472071396922892291?s=20 [bare URL]
- ^ "Rebranded as 'UFO cakes' Taiwanese delicacy is cherished by Vietnamese". Taipei Times. 30 January 2023. Retrieved 22 June 2023.
- ^ "We come in pieces: 'Taiwanese UFO pancake' lands in Vietnam". Focus Taiwan. 21 January 2023. Retrieved 22 June 2023.
- ^ "Catmint Wheel Cake". eatingintranslation.com. 7 October 2016. Retrieved 22 June 2023.
- ^ "Japanese Cake (Pinoy-Style) Recipe". Panlasang Pinoy Recipes. September 26, 2017. Retrieved December 31, 2020.
External links
- (in Japanese) "Between Kaiten'yaki, Ōban'yaki and Imagawayaki" by Tsutomu Kushima. He is an investigator of the popular culture of Shōwa period.
- (in Japanese) Nijyūyaki Jōhō
- (in Japanese) Gozasōrō Inc.