Irma Nordvang
Irma Nordvang | |
Född | Irma Ingeborg Lundin 27 maj 1905 Stockholm |
---|---|
Död | 31 mars 1977 (71 Är) Stockholm |
Yrke | Författare, översÀttare |
Nationalitet | Svensk |
SprÄk | Svenska |
Irma Ingeborg Nordvang, född Lundin 27 maj 1905 i Stockholm, död dÀr 31 mars 1977, var en svensk författare och översÀttare. Hon Àr i dag frÀmst ihÄgkommen för sina översÀttningar, sÄsom av Robert Musils Mannen utan egenskaper. Hon publicerade Àven vÀl mottagna diktsamlingar, men mottagandet prÀglades under andra vÀrldskriget av de pronazistiska stÄndpunkter som hon dÄ uttalade.
Biografi
Irma Nordvang översatte frÄn tyska och (i mindre omfattning) frÄn norska och engelska. Medan Nordvangs kristet fÀrgade poesi har fallit i glömska, lÀses och Äterutges Ànnu nÄgra av hennes översÀttningar, inte minst Robert Musils Mannen utan egenskaper.[1]
Irma Nordvangs frĂ€msta verksamhetsomrĂ„de kom att bli skönlitterĂ€ra översĂ€ttningar frĂ„n tyska. Ă r 1934 debuterade hon dels med Ernst Wiecherts roman FĂ€rjkarlen, dels med bidrag i antologin FrĂ„n George till KĂ€stner. Modern tysk lyrik, dĂ€r hon framtrĂ€dde tillsammans med de etablerade poeterna och lyriktolkarna Johannes Edfelt och Bertil Malmberg. Vid ett av sina fĂ„ framtrĂ€danden i offentligheten, i en intervju i Nya Dagligt Allehanda 1934, gjorde hon sig till föresprĂ„kare för den sĂ„ kallade frontgenerationen inom den tyska litteraturen â de författare som upplevt första vĂ€rldskrigets chock, sympatiserade med Hitler och fĂ„tt vind i seglen efter nazisternas MachtĂŒbernahme 1933.[1]
Under andra vĂ€rldskriget medverkade hon i den svenska pronazistiska manifestationen Det kĂ€mpande Tyskland 1941, med bidrag av Sven Hedin, Fredrik Böök, RĂŒtger EssĂ©n med flera, dĂ€r hon hyllade kampen mot âentartete Kunstâ och talade sig varm för de författare i Tyskland som Ă€ntligen fĂ„tt ordet efter Weimartidens âförvisningâ. I tidskriften SverigeâTyskland publicerade hon Ă„ren 1938â1943 regelbundet poetiska översĂ€ttningar och bidrog med artiklar om ny litteratur frĂ„n tredje riket.[1]
Sedan hon insjuknat i tuberkulos 1944 led Irma Nordvang resten av livet av vacklande hÀlsa. Under efterkrigsÄren ansÄg hon sig motarbetad pÄ grund av sina kÀnda protyska sympatier.[1]
Bibliografi
- Med strÀckta hÀnder : dikter. Stockholm: Bonnier. 1932. Libris 1349902
- Det grÄter i gryningen : dikter. Stockholm: Bonnier. 1949. Libris 1402521
Tolkningar
- Barker, Cicely Mary (1953). BlomsterÀlvorna om sommaren. Stockholm: Atheneum. Libris 1434294
- Beethoven, Ludwig van (1952). Brev : ett urval. Stockholm: Bonnier. Libris 1434404
- Benary-Isbert, Margot (1956). Arken : [en roman om ungdom och mod]. Stockholm: Bonnier. Libris 1191462
- FrÄn George till KÀstner : modern tysk lyrik. Stockholm: Albert Bonniers förlag. 1934. Libris 8073282 - Tillsammans med Johannes Edfelt och Bertil Malmberg.
- Hesse, Hermann (1952). GlaspÀrlespelet : försök till en levnadsbeskrivning över magister Ludi Josef Knecht jÀmte Knechts efterlÀmnade papper / [översÀttning av Nils Holmberg ; dikterna tolkade av Irma Nordvang]. Gula serien. N. F. Stockholm: Bonnier. Libris 1452995
- Karmel, Ilona (1954). Den polska flickan. Stockholm: Bonnier. Libris 8220404
- Melville, Herman (1949). Mardi / översÀttning av Aida Törnell ; [dikterna översatta av Irma Nordvang]. Stockholm: Wahlström & Widstrand. Libris 1419827
- Musil, Robert (1983). Mannen utan egenskaper : [roman]. Vol. 1. Stockholm: Bonnier. Libris 8077950. ISBN 91-0-029886-7
- Musil, Robert (1983). Mannen utan egenskaper : [roman]. Vol. 2. Stockholm: Bonnier. Libris 8077951. ISBN 91-0-029889-1
- Musil, Robert (1983). Mannen utan egenskaper : [roman]. Vol. 3. Stockholm: Bonnier. Libris 8077952. ISBN 91-0-029892-1
- Perkonig, Josef Friedrich (1943). Nikolaus Tschinderle, rövarhövding : roman. Malmö: Svensk-tyska litteratursÀllskapet. Libris 1404322
- Roth, Joseph (1958). Nikolaus Tarabas, en gÀst pÄ denna jord. Tidens tyska klassiker ; 21. Stockholm: Tiden. Libris 1520748
- SchallĂŒck, Paul (1956). Den osynliga porten. Panacheserien, 99-0117874-6. Stockholm: Bonnier. Libris 2343475
- Trilling, Lionel (1949). Vid vÀgens mitt / översÀttning av Vanja Lantz ; [dikterna översatta av Irma Nordvang]. Delfinserien, 0346-6574. Stockholm: Wahlström & Widstrand. Libris 1420700
- TĂŒgel, Ludwig (1940). Sankt Blehk : roman. Malmö: Svensk-tyska litteratursĂ€llskapet. Libris 1380614
- Vad jag fÄtt av Oxfordrörelsen. Stockholm: Diakonistyrelsen. 1935. Libris 1364878
- Vidyapati, Thakur (1966). KÀrlekssÄnger frÄn Indien. Svalans lyrikklubb, 0586-0326 ; 11. Stockholm: Bonnier. Libris 632683
UtmÀrkelser
- 1965 â Sveriges Författarfonds premium till personer för belöning av litterĂ€r förtjĂ€nst
- 1970 â De Nios översĂ€ttarpris
- 1974 â Sveriges Författarfonds premium till personer för belöning av litterĂ€r förtjĂ€nst
KĂ€llor
- "Irma Nordvang, 1905â1977", av Lars Kleberg i Svenskt översĂ€ttarlexikon. LĂ€st 7 april 2014
- Nationalencyklopedin. Bd 14 (1994), s. 239
Noter
- ^ [a b c d] Kleberg, Lars : Irma Nordvang i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon (26 januari 2021) CC-BY
Vidare lÀsning
- Kleberg, Lars : Irma Nordvang i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon (26 januari 2021) CC-BY
|