Old Shatterhand (powieść)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/MayGK-SB1.jpg/250px-MayGK-SB1.jpg)
Old Shatterhand, znana także jako Syn Łowcy Niedźwiedzi (org. Der Sohn des Bärenjägers) – powieść przygodowa o tematyce Dzikiego Zachodu autorstwa Karola Maya składająca się z 4 rozdziałów, wydawana najpierw w odcinkach w czasopiśmie Der Gute Kamerad (pl. Dobry kamrat) w 1887 roku i zawierająca także 22 ilustracje autorstwa niemieckiego malarza Konrada Weiganda. Pierwsze wydanie książkowe pochodzi z roku 1890.
Pierwszy polski anonimowy przekład został wydany w formie książkowej w 1931, w Zbiorze Ogólnym KAROLA MAYA tom 64 i 65 jako cykl "Wśród Sępów". Przekład ten został podzielony na 2 części: Old Shatterhand[1][2] i Sępy Skalne[3].
Zarys fabuły[2]
Akcja powieści dzieje się w pustynnej okolicy na Dzikim Zachodzie, pomiędzy obozami plemion indiańskich, w okolicach Yellowstone.
Długi Dave i Gruby Jemmie natrafiają na nietypowe ślady na pustyni. Wkrótce badając sprawę śladów poznają pozostałych bohaterów powieści, z którymi przeżywają przeróżne przygody, aczkolwiek ich głównym zadaniem jest odbicie ojca Martina Baumanna z rąk plemienia Ogallalla.
Główni bohaterowie
- Długi Dave – amerykański westman, towarzysz Jemmiego. Swój przydomek zawdzięcza dużemu wzrostowi i chudości
- Gruby Jemmie – niemiecki westman, towarzysz Dave'a.
- Winnetou – wódz Apaczów, towarzysz Old Shatterhanda.
- Old Shatterhand – niemiecki westman, towarzysz Winnetou
- Hobble-Frank – westman, znany z tego, iż jest kulawy. Uważa się za bardzo wykształconego, w rzeczywistości często przekręca słowa i pojęcia. Postać komiczna.
- Marcin Baumann – kilkunastoletni westman, pochodzi z Niemiec. Syn sławnego Łowcy Niedźwiedzi, mimo młodego wieku bardzo doświadczony i odważny.
- Wokhadeh – młody Indianin z wymarłego plemienia Mandanów, wychowany przez Siuksów.
- Murzyn Bob – stary, wierny służący Baumannów. Postać komiczna, często z powodu swojej żarłoczności i niedoświadczenia często wpada w tarapaty.
- Ciężki Mokasyn – wódz plemienia Ogallalla, znany z okrucieństwa.
Przypisy
- ↑ Old Shatterhand – tekst pierwszej części polskiego przekładu powieści Wydawnictwa „EDITOR“ z 1931 r.
- ↑ a b Old Shatterhand – tekst pierwszej części polskiego przekładu powieści z 22 oryginalnymi ilustracjami Konrada Weiganda.
- ↑ Sępy Skalne – druga części polskiego przekładu powieści Wydawnictwa „EDITOR“ z 1931 r.
Bibliografia
- Hainer Plaul, Gerhard Klußmeier: Illustrierte Karl-May-Bibliographie. Leipzig 1988, ISBN 3-361-00145-5.
- Wolfgang Hermesmeier, Stefan Schmatz: Karl-May-Bibliografie 1913–1945. Bamberg-Radebeul 2000, ISBN 3-7802-0157-7.
- Wolfgang Hermesmeier, Stefan Schmatz: Entstehung und Ausbau der Gesammelten Werke. Eine Erfolgsgeschichte seit 110 Jahren, in: Der geschliffene Diamant, Bamberg-Radebeul 2003, ISBN 3-7802-0160-7.
Linki zewnętrzne
- Der Sohn des Bärenjägers - tekst oryginalny na stronie Karl-May-Gesellschaft (niem.)
- Der Sohn des Bärenjägers - artykuł w Karl-May-Wiki (niem.)
- Der Sohn des Bärenjägers - artykuł w Zeno.org (niem.)
- Old Shatterhand (1933) w bibliotece Polona